martedì 3 marzo 2009

blogenitalia

Ho notato che il traduttore di Google dall'italiano all'inglese trasforma il titolo del mio blog "a penna corrente" in "a pen is", che di primo acchito leggo "a penis" (un pene). Però, non male.

3 commenti:

vitaIE ha detto...

Il traduttore di Google lascia desiderare...

vitaIE ha detto...

e non hai ancora abilitato la traduzione per i commenti...male, male, male

maelström ha detto...

lo farò presto, anche se il traduttore di Google non serve assolutamente a nulla!